00970003

В Киеве продемонстрировали книжку финки о российском хамстве и жлобстве

Анна-Лена Лаурен Финская журналистка и публицистка Анна-Лена Лаурен продемонстрировала в Киеве книжку У них что-нибудь с головой, у этих русских.

Анна-Лена Лаурен — журналистка и публицистка, которая на протяжении 4-х лет работала в РФ журналистом финской телерадиокомпании — в собственной книжке У них что-нибудь с головой, у этих русских распределяется собственными наблюдениями сравнительно обыденной жизни жителей России, их зависимостей и действия.

«Когда я начинала писать данную книжку, я и не полагала, что она будет переброшена на 5 языков и будет очень распространенной в Финляндии. Я просто планировала напечатать книжку о собственной РФ, абсолютно тенденциозно», — сообщила на демонстрации в Киеве Лаурен.

Говоря о жизни жителей России, финка созналась, что в РФ встречают по одежде. Тут журналистка Анна-Лена стала намного чаще пользоваться помадой, приобрела пару соблазнительных блузок и ботинки на каблуках. В Финляндии, говорит Лаурен, о подобных глупостях не беспокоится ни одна девушка.

«Мои русские подруги очень редко общаются о сексе. Похождения парней в кровати не классифицируется проблемой для обсуждения в кругу подружек, как это бывает, к примеру, в Финляндии. Непонятная загадка: отчего русские девушки теряют столько энергии, чтобы смотреться соблазнительно, и никогда в жизни не рассказывают о сексе?», — вопрошает публицистка.

Более всего в РФ Лаурен недолюбливает коррупцию. А любит — русское красноречие.

«Когда ты сидишь за столом с собственными русскими товарищами — у меня такие диалоги любопытные, каких я никогда в жизни не имею в Финляндии. Поскольку у русских такой разум — они могут рассуждать про философию, затем они начинают рассуждать про какую-то катастрофу… Мало подобных вещей, про которые невозможно рассуждать», — поделилась Лаурен.

Она созналась, что РФ обучила ее основному — дружить.

«Я обучилась,что дружба… В отечественном сообществе дружба — это крайне значительное, это,может, как клише, однако мои русские приятели… Они наиболее жаркие, наиболее отличные приятели», — сообщила журналистка.

Но в русской сердечности прячется чуть ли не основной феномен для Лаурен: эти же жаркие жители России, согласно ее заявлению, могут быть меркантильными, топорными и нетолерантными. В случае если ты не нахал, жить в русской столице очень трудно.

Анна-Лена Лаурен сообщила, что возвратится в Россию через 3 года — обожать Россию довольно часто лучше на дистанции.

Российский перевод книжки У них что-нибудь с головой, у этих русских предпринял посол Финляндии на Украине Кристер Миккелссон. Он подчеркивает, что для украинца данная книжка — суммарный с финнами взгляд на совместного соседа — Россию.

«Это крайне хорошая книжка, — говорит он. — Она крайне забавно и тепло опубликована и я всем ее советую. Я очень много хохотал, пока разбирал ее, однако не над людьми, а совместно с ними «, — заметил посол.

Реакция самих жителей России на книжку была достаточно разноречивой, она обрела как крайне позитивные, так и быстро негативные оценки. Анна-Лена Лаурен говорит, что это вполне ясно, так как она представляла не только лишь то, что обожает в РФ, но также и то, что недолюбливает.

В настоящее время публицистка действует над собственной следующей, 3-ей книжкой. Она посвящена революциям в государствах стран бывшего союза, например, Желтой революции на Украине, Революции роз в Грузии и тюльпановой в Киргизии.

Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

Оставить комментарий